Italian Performance Art
Notes
This book is in Italian.
| Artist / Author | Giovanni Fontana, Nicola Frangione, and Roberto Rossini |
|---|---|
| Publisher | Sagep Edetori |
| ISBN | 978-88-6373-337-2 |
| Reference | P4244 |
| Date | 2015 |
| Type | Publication |
Keywords
Similar items
Neurotransgressive Performance Methodologies 1: Slow falls in the wrong direction
From the artist: This is a neurodivergently true story about neurotransgressive performance (which I call proper performance). It contains some magic green liquid and a bit of an accidental erection.
TransMission: Sissy TV
"TransMission: Sissy TV" is an exploration of the idea of trans archives. And auto-archive of the artist's body, work, costumes, props, hopes, dreams and memories accumulated over nearly three decades of creating queer work.
The Falls Fell
A short text and image piece by artist Kira O'Reilly, accompanied by a photo of O'Reilly's "Menopause Gym."
Blood Show
In a cyclical feat of endurance and precision, Blood Show is a raw, euphoric choreography between 3 figures and 75 litres of fake blood. A call to action to put what’s inside on the outside and defend against a violent gaze, Blood Show questions rebirth and how we all carry our ghosts with us.
Things That Go Through Your Mind When Falling
Making performance works for four decades, British experimental theatre collective Forced Entertainment has become globally renowned for its singular aesthetic and audacious events, melding narrative fragments with strange acts, broken poetry, audience provocations, and comcial failure. With its low-fi theatre, intimate text-based works, and epic durational spectacles, the group has profoundly influenced the international performance scene, evoking and testing the politics of contemporary life.
Rise of The Videogame Zinesters
Part critical essay, part manifesto, part DIY guide and altogether unprecedented, Anna Anthropy's Rise of the Videogame Zinesters shows why the multi-billion dollar videogame industry needs to change - and how a new generation of artists can change it. In this first intergalactic offensive against corporate systems of production, condescending media coverage and pervasive 'gamer' culture, Anthropy takes a look at the new artists who are beginning to build an alternative body of work. A unique guide for anyone who wants to join the coming revolution of videogames.
Sonia Boyce
Sonia Boyce (b.1962) is a groundbreaking artist whose practice is founded on taking creative risks. Unafraid to play against set expectations about how art should behave, her collaborative interactions between audience and performer enable spontaneous and intimate social encounters, resulting in the creation of work that is simultaneously self-aware, visceral and open-ended.
This book is a much-anticipated introduction to the life and work of this extraordinary artist. Touching on her engagement with the work of other feminist artists and her time as a leading figure in the 1980s Black British Art movement, it contextualizes Boyce’s journey from her early pastel drawings and collages to her pivotal shift to film, sound, and performance art. Highlighting her artistic innovation as she experiments with medium to explore and question culture, identity and the boundaries between the public and private spheres in unexpected ways, it celebrates the visionary practice of a truly uncompromising artist.
O que é performance? 31 programas performáticos para confudir a pergunta
What is performance? 31 performative programs to confuse the question.
Both in English and Spanish.
PERFORMANCE NO BRASIL HOJE
Por que falamos em arte nordestina ou arte nortista, mas raramente ouvimos a expressão arte sudestina para nos referirmos às produções do Rio de Janeiro ou de São Paulo, por exemplo? Essa pergunta, aparentemente simples, revela muito sobre o modo como o Sudeste foi historicamente alçado, e se impôs à condição de centro normativo da cultura brasileira. A produção artística dessa região costuma ser tomada como “a arte brasileira”, dispensando adjetivos regionais, enquanto as produções do Norte e do Nordeste foram historicamente enquadradas nas margens, exceções ou exotismos dentro desse panorama…
Ch'ixinakax utxiwa: On Practices and Discourses of Decolonization
The Bolivian scholar and activist Silvia Rivera Cusicanqui is a pre-eminent Latin American intellectual, world renowned for her work in postcolonial and subaltern studies. She has long maintained that we must acknowledge how colonial structures of domination continue to affect indigenous identities and cultures. Even in contexts where diversity and the value of indigenous cultures have been officially recognized, “internal colonialism” operates as a structure that shapes mental categories and social practices.
This book considers this persistent colonial structure by examining artistic and popular practices of apprehending and resisting it, arguing that in Andean cultures there is a sustained practice of insubordinate image production and use. Combining this visual history with other instances of political resistance, the book offers an alternative narrative to the history of Latin American decolonisation. This narrative challenges the common conception that mestizaje (race-mixing) and hybridity are liberatory formations, offering instead a new theorisation of the complex racial configurations produced by colonialism and its afterlives.
Given Rivera Cusicanqui’s vital contribution to critical epistemologies, this book will be of great interest to students and scholars throughout the humanities and social sciences and to everyone concerned with the key questions of critical theory today.
Foreverism
What do cinematic “universes,” cloud archiving, and voice cloning have in common? They’re in the business of foreverizing – the process of revitalizing things that have degraded, failed, or disappeared so that they can remain active in the present. To foreverize something is to reanimate it, to enclose and protect it from time and the elements, and to eradicate the feeling of nostalgia that accompanies loss. Foreverizing is a bulwark against instability, but it isn’t an infallible enterprise. That which is promised to last forever often does not, and that which is disposed of can sometimes last, disturbingly, forever.
In this groundbreaking book, American philosopher Grafton Tanner develops his theory of foreverism: an anti-nostalgic discourse that promises growth without change and life without loss. Engaging with pressing issues from the ecological impact of data storage to the rise of reboot culture, Tanner tracks the implications of a society averse to nostalgia and reveals the new weapons we have for eliminating it.
Molloy, Malone Dies, The Unnamable
The trilogy of novels by Samuel Beckett is his best known work outside the theatre, dating from the same period as Waiting for Godot, and as such is central to the main body of his work. This new edition has been corrected from the errors that appeared in some previous editions. Many people believe it to be the most important volume of prose in the English language after Joyce’s Ulysses, although written originally in French, a language that the author adopted to escape from the richness of Irish speech rhythms.
Most critics today consider the trilogy to be Beckett’s major achievement, more controlled than the brilliant early work, more easily readable than the complex How It Is and the later plays and texts. Malloy has two parts, the parallel narratives of the old Molloy, passing time by telling himself stories and remembering his past journeys, and of the waspish Moran, a private detective sent to find him, whose deterioration during his quest bears a strange similarity to Molloy’s. Malone Dies appears to be a continuation of Molloy’s narrative, only this time the speaker knows that the end is almost at hand. The additional poignancy of the stories he tells himself is largely related to the sense of time running our, and the prose seems heightened from the earlier book. In the third novel The Unnamable, the narrator, again under a different name or names, is aware of the approaching silence and tries to keep it at bay with thoughts, reveries, stories and inventions. The prose undergoes a complete change as we find ourselves listening to the sounds of panic, written in a punctuation of the human breath that the narrator has ever greater difficulty in drawing into his lungs, while the mind races giddily ever faster. The end is terrifying, bu t finishes, strangely, on a note of hope. Molloy has been translated by Patrick Bowles in collaboration with the author, the rest of the trilogy by Mr Beckett himself.
